CIP能力という表現について
2012年5月30日 TCG全般近年、MTGの英語表記が変更になり、
comes into play → enter the battlefield
となっていることからCIP能力=ETB能力という新参者が増えている。
MTGだけではなく、他のTCGでもCIP能力として広まっているキーワードであり、
ETBが広まることは難しいと思うのだが、
最近は更に馬鹿なプレイヤーが現れており、ITB能力という人まで現れている。
into the battlefieldの略なのだろうが、MTGにそのような表記はないし、
他のTCGでも見受けられない。
ブログなどで、知識人のようにITB能力!って声高に唱える人がいて、
同じ国内TCGプレイヤーとして恥ずかしい限り。
まぁ、それもこれも英語版を見ないMTGプレイヤーが増えた弊害だろうね。
先日、ショップで《Incinerate》と《Pyrocrasm》の区別が付いていない大学生いたからね。
うちが高校生の頃にはありえなかった現象なのだが…。
マジでゆとりって怖いなぁって思う昨今なのであった。
P.S.墨蛾起動→きらめく鷹の偶像が2/2になるって言ってたトンデモ論者は元気だろうか。
comes into play → enter the battlefield
となっていることからCIP能力=ETB能力という新参者が増えている。
MTGだけではなく、他のTCGでもCIP能力として広まっているキーワードであり、
ETBが広まることは難しいと思うのだが、
最近は更に馬鹿なプレイヤーが現れており、ITB能力という人まで現れている。
into the battlefieldの略なのだろうが、MTGにそのような表記はないし、
他のTCGでも見受けられない。
ブログなどで、知識人のようにITB能力!って声高に唱える人がいて、
同じ国内TCGプレイヤーとして恥ずかしい限り。
まぁ、それもこれも英語版を見ないMTGプレイヤーが増えた弊害だろうね。
先日、ショップで《Incinerate》と《Pyrocrasm》の区別が付いていない大学生いたからね。
うちが高校生の頃にはありえなかった現象なのだが…。
マジでゆとりって怖いなぁって思う昨今なのであった。
P.S.墨蛾起動→きらめく鷹の偶像が2/2になるって言ってたトンデモ論者は元気だろうか。
コメント